Inner Journey
7 nights in Japan (ภาค 3)
สิ่งที่ตื่นตาตื่นใจในทริปนี้คือการได้เห็นวัยรุ่นญี่ปุ่นแต่งชุดกิโมโนกันเยอะมาก มีร้านให้เข้าชุดกิโมโนอยู่เรียงรายโดยเฉพาะอย่างยิ่งในเกียวโตซึ่งเป็นเมืองเก่า เราสามารถเห็นสาวๆ ใส่ชุดกิโมโนเดินสวนกับพวกเราตามสถานที่ท่องเที่ยวสำคัญทางประวัติศาสตร์ไม่ว่าจะเป็นวัดหรือศาลเจ้า
สีสันของการท่องเที่ยวมีหลากหลายมิติ แต่มิติที่พี่ประทับใจที่สุดคือมิติของความสัมพันธ์คุณภาพสูงที่ผู้คนมีให้กัน ณ ช่วงเวลาหนึ่ง มันคือความสัมพันธ์ที่ทำให้เรารู้สึกได้รับเกียรติให้เป็นส่วนหนึ่งของสังคมหรือของวัฒนธรรมนั้นๆ
ในฐานะนักท่องเที่ยวที่เดินแทรกตัวอยู่ท่ามกลางผู้คนที่สวมใส่กิโมโนกันเป็นทิวแถว ทุกคนต่างสบตา ส่งยิ้ม โบกมือทักทายและเต็มใจให้พี่ถ่ายรูป พี่รู้สึกว่าตัวเองโชคดีจังที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการเฉลิมฉลองในช่วงเทศกาลปีใหม่ที่คนใส่ชุดกิโมโนสำหรับโอกาสพิเศษนี้
เสี้ยววินาทีที่พี่กดชัตเตอร์ เป็นช่วงเวลาของความสัมพันธ์คุณภาพสูงที่พี่กับผู้ถูกถ่ายรูปมีให้กัน ลูกๆ บ่นแม่ว่าไปแอบถ่ายรูปคนอื่นทำไม พี่ต้องเอารูปให้ลูกดูว่าทุกคนเต็มใจและดีใจที่ได้เห็นภาพของตัวเองตอนแม่โชว์ภาพให้ดู แน่นอนว่ามีบางภาพที่แม่แอบถ่ายจริงๆ เพราะต้องการภาพที่เป็นธรรมชาติที่สุดมาเขียนบันทึก
พี่พบว่าตัวเองสนใจเรื่องชุดกิโมโนตั้งแต่ปัญญ์อยากทำโปรเจ็คการรำพัดแบบญี่ปุ่นตอน ม. 2 แต่ต้องพับโปรเจ็คนี้ไปเพราะไม่มีครูสอนและเราสั่งซื้อพัดที่ใช้สำหรับการรำโดยเฉพาะไม่ได้ ช่วงนั้นแม่ตื่นเต้นมาก พาปัญญ์ไปซื้อชุดกิโมโนไว้ล่วงหน้า สุดท้ายไม่ได้ใช้เพราะปัญญ์เปลี่ยนเป็นโปรเจ็คการจัดดอกไม้แบบ Ikebana แทน
ตอนซื้อน้องที่ขายอธิบายให้ฟังว่าคุณแม่ควรซื้อกิโมโนแขนยาวที่เรียกว่า Furisode ให้น้องนะคะ เพราะเป็นกิโมโนที่ถูกออกแบบอย่างงดงาม ที่สำคัญผู้หญิงที่ยังไม่ได้แต่งงานเท่านั้นที่สามารถสวมใส่ได้
คราวนี้พี่กลับมาค้นข้อมูลต่อเลยรู้ว่า เด็กผู้หญิงสวมใส่กิโมโนในวันเทศกาลบรรลุนิติภาวะ ตามประเพณีคนญี่ปุ่นจะตัดแขนยาวหลังจากที่แต่งงานแล้ว ใส่ Tomesode หรือกิโมโนแบบสั้นแทน
ความรู้ใหม่ตอนไปญี่ปุ่นเมื่อหลายปีก่อนคือมีชุดยูกาตะที่ใส่สบายกว่ากิโมโนและเป็นชุดลำลองที่ทำจากผ้าฝ้าย คนญี่ปุ่นจะใส่เฉพาะฤดูร้อนเท่านั้น ตอนซื้อชุดยูกาตะคนขายย้ำแล้วย้ำอีกว่า เวลาใส่ชุดยูกาตะขอให้ใส่ด้านซ้ายทับอยู่บนด้านขวาซึ่งเป็นการใส่ชุดที่ถูกวิธี ต้องรวบผมหรือเกล้าผมขึ้นด้วยทุกครั้ง ห้ามใส่ผิดเป็นอันขาดเพราะวิธีการใส่สำหรับคนเป็น
คราวนี้พี่เพิ่งแยกแยะออกว่ายูกาตะมีปกชั้นเดียว กิโมโนมีปกอย่างน้อย 2 ชั้นเป็นผ้าไหม เป็นชุดที่เป็นทางการ เย็บลายด้วยมือ มีความประณีตของลายมากกว่า มีผ้าคาดเอวหรือโอบิใหญ่กว่า มีจำนวนชิ้นมากกว่า (เช่น คลุม 3 ชั้น มีถุงเท้าหรือมีผ้าคาดเอว 3 ชิ้น เป็นต้น) ใส่ยากกว่าต้องมีคนช่วยใส่และที่สำคัญราคามักจะแพงกว่ามาก
กลับมานั่งทบทวนตัวเองพบว่านอกจากความสัมพันธ์คุณภาพสูงที่พี่ได้รับ พี่ยังเห็นความภาคภูมิใจ ความสง่างามและความเบิกบานของหนุ่มสาวชาวญี่ปุ่นที่ใส่ชุดประจำชาติเดินไปรอบๆ จุดประวัติศาสตร์ มันคือประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมและเป็นหนึ่งในความทรงจำที่ดีในชีวิต
พี่ย้อนกลับมาตั้งคำถามตัวเองเรื่องความสัมพันธ์คุณภาพสูงที่เริ่มขาดหายไปจากสังคมไทย การให้เกียรติซึ่งกันและกัน ความภาคภูมิใจในการเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งทียิ่งใหญ่กว่าตัวเอง
เป็นคำถามที่ต้องรอให้คำตอบปรากฏขึ้นจากการลงมือทำของตัวเอง คงถึงเวลาที่พี่ต้องจริงจังกับการเพาะบ่มเมล็ดพันธุ์ของความสัมพันธ์คุณภาพสูงในครอบครัวเพื่อให้เด็กๆ ให้คุณค่ากับความสัมพันธ์ที่ช่วยสร้างความหมายให้ชีวิต
รัก
พี่ณี
10/1/18
บริษัท เดอะ ทรี เวิลด์ส ครีเอเตอร์ จำกัด
LINE ID : the3worldscreator
Facebook : www.facebook.com/the3worldscreator
Tel. 093-2459985, 02-5309150
Fax. 02-530915
สีสันของการท่องเที่ยวมีหลากหลายมิติ แต่มิติที่พี่ประทับใจที่สุดคือมิติของความสัมพันธ์คุณภาพสูงที่ผู้คนมีให้กัน ณ ช่วงเวลาหนึ่ง มันคือความสัมพันธ์ที่ทำให้เรารู้สึกได้รับเกียรติให้เป็นส่วนหนึ่งของสังคมหรือของวัฒนธรรมนั้นๆ
ในฐานะนักท่องเที่ยวที่เดินแทรกตัวอยู่ท่ามกลางผู้คนที่สวมใส่กิโมโนกันเป็นทิวแถว ทุกคนต่างสบตา ส่งยิ้ม โบกมือทักทายและเต็มใจให้พี่ถ่ายรูป พี่รู้สึกว่าตัวเองโชคดีจังที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการเฉลิมฉลองในช่วงเทศกาลปีใหม่ที่คนใส่ชุดกิโมโนสำหรับโอกาสพิเศษนี้
เสี้ยววินาทีที่พี่กดชัตเตอร์ เป็นช่วงเวลาของความสัมพันธ์คุณภาพสูงที่พี่กับผู้ถูกถ่ายรูปมีให้กัน ลูกๆ บ่นแม่ว่าไปแอบถ่ายรูปคนอื่นทำไม พี่ต้องเอารูปให้ลูกดูว่าทุกคนเต็มใจและดีใจที่ได้เห็นภาพของตัวเองตอนแม่โชว์ภาพให้ดู แน่นอนว่ามีบางภาพที่แม่แอบถ่ายจริงๆ เพราะต้องการภาพที่เป็นธรรมชาติที่สุดมาเขียนบันทึก
พี่พบว่าตัวเองสนใจเรื่องชุดกิโมโนตั้งแต่ปัญญ์อยากทำโปรเจ็คการรำพัดแบบญี่ปุ่นตอน ม. 2 แต่ต้องพับโปรเจ็คนี้ไปเพราะไม่มีครูสอนและเราสั่งซื้อพัดที่ใช้สำหรับการรำโดยเฉพาะไม่ได้ ช่วงนั้นแม่ตื่นเต้นมาก พาปัญญ์ไปซื้อชุดกิโมโนไว้ล่วงหน้า สุดท้ายไม่ได้ใช้เพราะปัญญ์เปลี่ยนเป็นโปรเจ็คการจัดดอกไม้แบบ Ikebana แทน
ตอนซื้อน้องที่ขายอธิบายให้ฟังว่าคุณแม่ควรซื้อกิโมโนแขนยาวที่เรียกว่า Furisode ให้น้องนะคะ เพราะเป็นกิโมโนที่ถูกออกแบบอย่างงดงาม ที่สำคัญผู้หญิงที่ยังไม่ได้แต่งงานเท่านั้นที่สามารถสวมใส่ได้
คราวนี้พี่กลับมาค้นข้อมูลต่อเลยรู้ว่า เด็กผู้หญิงสวมใส่กิโมโนในวันเทศกาลบรรลุนิติภาวะ ตามประเพณีคนญี่ปุ่นจะตัดแขนยาวหลังจากที่แต่งงานแล้ว ใส่ Tomesode หรือกิโมโนแบบสั้นแทน
ความรู้ใหม่ตอนไปญี่ปุ่นเมื่อหลายปีก่อนคือมีชุดยูกาตะที่ใส่สบายกว่ากิโมโนและเป็นชุดลำลองที่ทำจากผ้าฝ้าย คนญี่ปุ่นจะใส่เฉพาะฤดูร้อนเท่านั้น ตอนซื้อชุดยูกาตะคนขายย้ำแล้วย้ำอีกว่า เวลาใส่ชุดยูกาตะขอให้ใส่ด้านซ้ายทับอยู่บนด้านขวาซึ่งเป็นการใส่ชุดที่ถูกวิธี ต้องรวบผมหรือเกล้าผมขึ้นด้วยทุกครั้ง ห้ามใส่ผิดเป็นอันขาดเพราะวิธีการใส่สำหรับคนเป็น
คราวนี้พี่เพิ่งแยกแยะออกว่ายูกาตะมีปกชั้นเดียว กิโมโนมีปกอย่างน้อย 2 ชั้นเป็นผ้าไหม เป็นชุดที่เป็นทางการ เย็บลายด้วยมือ มีความประณีตของลายมากกว่า มีผ้าคาดเอวหรือโอบิใหญ่กว่า มีจำนวนชิ้นมากกว่า (เช่น คลุม 3 ชั้น มีถุงเท้าหรือมีผ้าคาดเอว 3 ชิ้น เป็นต้น) ใส่ยากกว่าต้องมีคนช่วยใส่และที่สำคัญราคามักจะแพงกว่ามาก
กลับมานั่งทบทวนตัวเองพบว่านอกจากความสัมพันธ์คุณภาพสูงที่พี่ได้รับ พี่ยังเห็นความภาคภูมิใจ ความสง่างามและความเบิกบานของหนุ่มสาวชาวญี่ปุ่นที่ใส่ชุดประจำชาติเดินไปรอบๆ จุดประวัติศาสตร์ มันคือประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมและเป็นหนึ่งในความทรงจำที่ดีในชีวิต
พี่ย้อนกลับมาตั้งคำถามตัวเองเรื่องความสัมพันธ์คุณภาพสูงที่เริ่มขาดหายไปจากสังคมไทย การให้เกียรติซึ่งกันและกัน ความภาคภูมิใจในการเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งทียิ่งใหญ่กว่าตัวเอง
เป็นคำถามที่ต้องรอให้คำตอบปรากฏขึ้นจากการลงมือทำของตัวเอง คงถึงเวลาที่พี่ต้องจริงจังกับการเพาะบ่มเมล็ดพันธุ์ของความสัมพันธ์คุณภาพสูงในครอบครัวเพื่อให้เด็กๆ ให้คุณค่ากับความสัมพันธ์ที่ช่วยสร้างความหมายให้ชีวิต
รัก
พี่ณี
10/1/18
บริษัท เดอะ ทรี เวิลด์ส ครีเอเตอร์ จำกัด
LINE ID : the3worldscreator
Facebook : www.facebook.com/the3worldscreator
Tel. 093-2459985, 02-5309150
Fax. 02-530915